_________________ЭКВАТОР 50% 200/400 стр.___________________
Сегодня я прочитала три страницы вместо двух. После этого перечитала их. А после этого нашла аудиокнигу и сравнила свое чтение с оригиналом. в итоге я просидела около трех часов за этим кропотливым разбором.
Прослушивая аудиокнигу я поймала себя на мысли в очередной раз, что хорошо понимаются и воспринимаются только те слова, которые есть в активном словарном запасе. То есть те, которые ты с легкостью используешь в речи, не затрачивая время на их вспоминание. Даже не смотря на то, что я перевела эти три страницы и знаю эти слова, я не могу с легкостью воспринимать аудио.
Легко воспринимаются такие слова как estuvo, camino, casa, hecho, hombre etc, то есть те, что в запасе у каждого школьника. Новые слова типа enmienda, desabrochado, alumbrara etc понять очень сложно, так как они не супер часто встречаются в разговорной речи и я вообще впервые их услышала/увидела.
Легко воспринимаются такие слова как estuvo, camino, casa, hecho, hombre etc, то есть те, что в запасе у каждого школьника. Новые слова типа enmienda, desabrochado, alumbrara etc понять очень сложно, так как они не супер часто встречаются в разговорной речи и я вообще впервые их услышала/увидела.
Вывод таков: если ты хочешь уметь воспринимать иностранную речь - нужно очень много учить слов, до автоматизма. Само по себе ничего не выучится. Хотя выучится, лет через 10. Но этот вариант мы не рассматриваем.
Также сегодня я вернулась в конец книги к словарю (тому самому, в котором непонятный набор слов для этой книги). Перед чтением книги (от 17 мая 2016) из 772 слов я знала 20, а теперь 38. Это слова из активного запаса. Есть еще куча тех, которые я знаю пассивно. Но я их не учитываю.
Короче говоря я запарилась сегодня с этой книгой, одна страница явно была лишней :D
Комментариев нет:
Отправить комментарий